neljapäev, oktoober 21, 2010
Liiri-lõõri
Kui autoga sõidan (üksi olles, öf koors), kipun ma laulma. Ikka kohe valjusti ja põhjalikult. Töölt tulles enamasti terve tee. Kui sõnad meelest lähevad, siis leiutan ise midagi asemele või joigun niisama.
Mingil kummalisel põhjusel aga tõuseb sünkroonis häälega alati ka kiirus. Kui muidu olen siin elades õppinud mõistlikuks sõitjaks, siis laulmise taustaks on jalg ikka päris pulk all. Sirge ja jäik.
Täna tabas mind arusaamine.
Sõitsin kodu poole, kuu oli kui ülepannikook taevas ja lauldes (samahästi võiks öelda, et kuu poole ulgudes) sain aru, et kiirus tõuseb sünkroonis keha piinlikkustundest kangestumisega.
See on ju ikka nii, et midagi piinlikku kuuldes kisub kere krampi. Minul vähemasti küll:) Nii et nüüd on siis selge - kui mul on kuhugi kiire, pean ma laulma...
Aga homme hommikul ma magan:) Votnii! Lähen hiljem tööle. Ei kujuta ettegi, mida hommikuga peale hakkan... Okei, magan, eksole. Aga edasi? Tean, söön hommikust:D Seda ei jõua enamikel hommikutel, seega... Ja tõenäoliselt lihtsalt vedelen. Midagi tegemata.
Praegu seevastu hakkan tööd tegema. Kui valge tobuke mu süles seda võimaldab. Tudub siin nurrudes minu ja läpaka vahel, kõik neli käppa püsti. Ei ole just innustav...
Ahjaa, Pire, su meilile reageerides (kuna huvi võib laiem olla:D) - ei, ma ei ole titeootel:D:D:D Hoolimata sellest, et mu postitused on nii "sensuks" muutunud:) Mismõttes sensuks??? Arumaivõi:)
Tellimine:
Postituse kommentaarid (Atom)
7 kommentaari:
Roolis huilgav liiklushuligaan või vaikne ja viisakas liikleja....? Isiksuse kahestumine? ;))
mida tähendab "sensuks"? koduse inimesena ei ole uuema sõnavaraga kursis:)
ja mida tähendab "joigun"?
sensu ja joigun, mis maale sa kolinud oled?
Sensu on sensuaalne ja joigun...eeee....jorisen?!
A ma armastan ka roolis laulda. Kuskil peab ju stressi välja saama endast :D Miks mitte seda välja laulda :P
Sipsik on endale lisaks erasekretäri ka saanud, hästi elame, hästi elame:)
Sensu = sensuaalne.
PS! Ei mõelnudki, et oled rase. Ütlesin, et varsti jääd :)) Irw, sa kõlad nii nagu jääksid varsti sedapsi :D
Nuvot, nüüd siis selge mis elukas see sensu on:) Trumm ise tõlkis:)
Aga joiguma - see on minu tuletus sõnast joig - peaks vist ütlema "joiun" vmt Aga joiguma kõlab paremini:)
Postita kommentaar